[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Eszébe jutott, hogy most már van jogi lehetQség Jolande házasságánakfelbontására.Ha Valuzo elküldi Rosita hatóságilag hitelesített vallomását és azAlberto Respicóval kötött házasság anyakönyvi kivonatát, akkor a fénykép és akézírás birtokában könnyq dolga lesz.A lényeg az, hogy a professzort nekeverjék bele a történtekbe.Mindennek titokban kell lezajlania.Gerd biztos volt benne, hogy Valuzo úgy fogalmazta meg a kihallgatásijegyzQkönyvet, hogy az nem csupán Alberto Respico személyazonosságáraderít fényt, hanem kitér az útlevél ellopására és arra a tényre is, hogy az igaziAlfonso de Almadeia jelenleg Japánban vagy a Hawaii-szigeteken tartózkodik.Ha így van, könnyen felbonthatják Jo házasságát, amely jogi szempontbólegyébként sem érvényes.Gerd még mindig a gondolataiba mélyedt, amikor Gering doktor megjelenta reggelizQasztalnál.Nyomban átnyújtotta neki a nyomozó levelét.A doktorfigyelmesen végigolvasta, majd fejcsóválva a barátjára nézett, és így szólt:- Szép kis alak ez a Respico, mondhatom! És egy ilyen karmai közé kerültszegény Warren kisasszony!- Ugye nem tévedek, doktor - kezdte Gerd, szenvedélytQl izzó szemétbarátjára emelve hogy e bizonyítékok alapján felbontják a házasságot?- Jogi szempontból a házasság nem is jött létre.Eleve érvénytelen, hiszenez a Respico az esküvQ pillanatában már nQs volt.Arról nem is beszélve, hogyaz esketés során hamis nevet használt.Amint a papírok megérkeznekValuzótól, nyomban rendezQdik a dolog.- Hála Istennek! - lélegzett fel Gerd megkönnyebbülten.- Remélem, sikerüllegyQzni a nehézségeket.- Ebben nem kételkedem.Egy állami alkalmazott szemében aházasságkötés olyan, mint egy szerzQdés.Nem hiszem, hogy ezeket akishivatalnokokat érdekelné, kinek a gyermekeit vagy rokonait adják össze.Pkcsupán azt nézik majd, hogy itt egy nQs ember, aki álnéven kötött házasságot.Ez egyértelmqen többnejqségre utal, és az ilyen házasságokat minden továbbinélkül érvénytelenítik.Ezt akkor is megtennék, ha mi a kisujjunkat semmozdítanánk az ügyben, mihelyt hivatalosan értesülnek a tényállásról.Aztjavaslom, reggelizzünk meg nyugodtan.Kedves barátom, önre már alig lehetráismerni, úgy kikezdte a sok aggódás.Enni azért kell! Utána elkísérem aprofesszorhoz, hogy megmutassa neki a felügyelQ levelét.Én pedig megkérem,hogy bízza rám az ügy jogi részének lebonyolítását.Kezeskedem róla, hogy azállami hivatalnokokon kívül senkinek ne jusson a fülébe a dolog.Mihelytmegérkezik Valuzo lehitelesített jegyzQkönyve, akcióba lépek, és Warrenkisasszony törvény szerint is újra szabad és hajadon lesz. Gerd kezet rázott vele.- Köszönöm, doktor, ön visszaadta a nyugalmamat.A professzor isbizonyára nagyon hálás lesz.- Nos, alkalomadtán talán majd Q seper félre valamilyen nehézséget az énutamból.Egyébként meg ügyvédként úgyis az a feladatom, hogy kettévágjam agordiuszi csomót, ha a szálak túlságosan összegabalyodtak.Most pedig vegyenvégre egy szeletet ebbQl a gyönyörq, rózsaszínq sonkából! Hát nem fenségeslátvány? Feltétlenül egyen hozzá tojást is! Ugyan mire volna jó, ha elhagyná azereje? Rémesen mutatna üde menyasszonya mellett, kimerülten pihegve, minta partra vetett hal.A kávé mennyeien illatozik, Lamprechtné valóban érti amódját.Egyszer látnia kellene, amikor kávét fQz.Templomi szertartáshozhasonlít, ahol a tömjén illatát zamatos kávéillat helyettesíti.Gerd elnevette magát, s ezzel Gering elérte, amit akart.Mind a kettenalaposan belaktak, majd a doktor az irodájába indult, hogy elintézzen egy-kétfontos ügyet.Ezután autóján a professzorhoz vitte barátját.Valuzo levelének olvasása után Rasmussen professzor mindenbebeleegyezett, amit Gering doktor javasolt.P is abban reménykedett, hogynagyobb felhajtás nélkül pontot tehetnek az ügy végére.- Nagyon örülnék, uraim, ha valóban így történne.Ez az egész Damoklészkardjaként lebeg felettem.Nagy kQ esik le a szívemrQl, ha valóban sikerülelérniük, hogy az unokahúgom újra törvényesen viselhesse lánykori nevét.Aza szegény teremtés teljesen ártatlan a történtekben.- Így van, s minden jóra is fordul hamarosan.Gering doktor nem ígér olyat,amit nem tud betartani - jegyezte meg Gerd elismeréssel.Gering doktor elpirult.- Ne mondjon ilyeneket, barátom, mert zavarba jövök, akár egy hajadon.Csak a kötelességemet teljesítem, ha állom a szavam.A professzor hálásan kezet szorított vele.- Óriási hálával tartozunk önnek, én és Rainsberg doktor egyaránt.Habármikor a segítségére lehetek, keressen fel.Soha nem felejtem el, amit értünktesz.- Ne higgye, hogy szégyenlQs leszek, ha egyszer a segítségére szorulok! -mondta Gering doktor derqsen, mire mindannyian elnevették magukat.Tekintettel a professzor elfoglaltságára, a két férfi hamarosan búcsút vett.Néhány nap múlva megérkezett a posta Valuzo felügyelQtQl.Ami az ügyhivatalos részét illeti, itt is kellQ körültekintéssel járt el.Gering doktornak,kezében a számos bizonyítékkal, nem volt nehéz dolga semmisneknyilváníttatni Jolande Warren házasságát.Mindez csendben, titokban zajlott.Jo tehát a tudta nélkül szabad lett.Az örömhírt nem közölhették vele,hiszen senki sem ismerte a tartózkodási helyét.Természetesen itt-ott érdeklQdtek az emberek a hogyléte felQl, de ez semokozott különösebb gondot.Mally asszony ügyesen válaszolt a kérdésekre.Eleinte azt mondta, hogy Jo még nem tért haza a világ körüli útról, késQbbpedig elejtett egy-két megjegyzést, miszerint az unokahúga nem tudmegbarátkozni a gondolattal, hogy a férje kívánságára áttérjen a katolikushitre.Egyszerqen nem tudja rászánni magát erre a döntésre.Ezt mindenkimegértette, és az ismerQsök mindössze annyit jegyeztek meg a háta mögött,hogy erre bizony hamarabb kellett volna gondolni.A professzorné abbanreménykedett, hogy mire Jo újra férjhez akar menni, feledésbe merül az eset.Mallyt nem igazán érdekelte Jo sorsa.Soha nem érezte közel magához férjeunokahúgát, a jelenléte inkább teher volt számára.A távollétében azonbangyorsan rájött, milyen sok hasznát vette a háztartásban.Ezt persze önmagánkívül senkinek sem vallotta be, legkevésbé a férjének.Gerd néhány hétig teljesen a munkájába temetkezett.Egyik nap aztánújabb levél érkezett Barcelonából.Valuzo küldte el Rosita Respico halottibizonyítványának másolatát.Az asszony július 2-án halt meg.Valuzo, akifáradozásaiért GerdtQl bQséges honoráriumot kapott, közölte, hogy AlbertoRespico ügye még mindig függQben van.Egy egész sor bejelentés érkezettLuganói tótól, és más svájci fürdQhelyekrQl, de sajnos ez idáig nem sikerültkézre keríteni a gazembert. Egy napon ez a jómadár saját kezqleg fogja elfqrészelni maga alatt a fát -írta a nyomozó.- Sajnálom a szegény senoritát, aki áldozatul esett neki, ésörülök, hogy a nyomozásomnak köszönhetQen sikerült felbontani aházasságot.A mihamarabbi barcelonai viszontlátás reményében üdvözliodaadó híve: Jaime Valuzo.Körülbelül ugyanebben az idQben a Mandrilla-kastélyból is hosszú levélérkezett Gerd címére.A múzeumQr értesítette, hogy levélben részletesen beszámolt gazdájának atörténtekrQl.Senor de Almadeiát felháborították a hallottak, és kijelentette,hogy mihelyt hazaért, feljelenti a csalót, hacsak az ügyvédje nem teszi megkorábban helyette.Mandrilla ura minél hamarabb szerette volnaártalmatlanná tenni egykori inasát, mert attól tartott, még több bqntettetkövet el a nevében.Gerd válaszlevelében megnyugtatta a múzeumQrt, hogy a jelek szerint ettQlmár nem kell tartani.Alberto Respico ugyanis feltehetQen nevet cserélt, és ígyhajtja végre újabb gaztetteit.Egy feljelentés azért nem árthat.Azt javasolta amúzeumQrnek, hogy lépjen kapcsolatba Jaime Valuzóval, aki majd ellátjatanáccsal.Gerdnek megfordult a fejében, hogy nem kellene-e üldözQbe venni AlbertoRespicót, de aztán elvetette az ötletet.Végül is Jónak már semmi köze ahhoz aférfihoz, ennélfogva érdektelen a számukra.Hamarosan lebukik, és akkorúgyis elnyeri méltó büntetését
[ Pobierz całość w formacie PDF ]